Mooi in roze

Album: Talk Talk Talk ( 1981 )
in kaart gebracht: 18 41
Video afspelen

Feiten:

  • Op het eerste gezicht is dit nummer een tedere ode aan een lieftallig meisje, maar bij nadere bestudering van de tekst blijkt dat dit niet het geval is:

    Degene die volhoudt dat hij de eerste in de rij was
    Is de laatste die haar naam onthoudt


    In een orionensemble.net- interview met leadzanger Richard Butler legde hij de betekenis uit: "Het lied gaat over een meisje dat veel slaapt en denkt dat ze daardoor populair is. Het geeft haar op de een of andere manier een krachtig en populair gevoel, en in feite, de mensen met wie ze naar bed gaat, lachen om haar achter haar rug om en praten over haar."
  • Het nummer werd voor het eerst uitgebracht in 1981 en opgenomen op het tweede album van de groep, Talk Talk Talk . Het werd nieuw leven ingeblazen in 1986 toen regisseur John Hughes zijn film uit 1986 naar dit nummer noemde. Hughes, met in de hoofdrollen Molly Ringwald, Andrew McCarthy en Jon Cryer, schreef de plot rond de songtekst, maar volgens The Psychedelic Furs dempte hij de betekenis.

    Richard Butler herinnerde zich aan Mojo hoe dit nummer werd gecoöpteerd in de Pretty In Pink -film: "We deden het nummer en waren er erg blij mee. Het was niet dat we teleurgesteld waren dat het om te beginnen geen hit was - op op dat moment wisten we niet wat er aan de hand was, of een van hen singles waren of dat we zo'n band waren. Een paar jaar later bracht Molly Ringwald het naar John Hughes en zei: 'I love this song, we zouden het voor een film moeten gebruiken.' Hij nam het weg, luisterde ernaar en schreef Pretty In Pink , wat het helemaal verkeerd deed. Het leek helemaal niet op de geest van het lied. Het is echt moeilijk te zeggen of het schadelijk voor ons was. Ik veronderstel dat we raakte betrokken bij het verhaal van de film, en als mensen dachten dat het verhaal daar over ging, en niet veel verder keken, kregen ze een heel verkeerde indruk."

    Het is mogelijk dat John Hughes dit nummer van Molly Ringwald hoorde, maar een meer waarschijnlijke connectie is Keith Forsey, die het nummer " Don't You (Forget About Me) " schreef voor Hughes' film The Breakfast Club uit 1985. Forsey produceerde het 1984 Psychedelic Furs album Mirror Moves .
  • De groep nam een ​​nieuwe versie van dit nummer op voor de film met producer Chris Kimsey. Deze versie werd opnieuw uitgebracht met de film in 1986 - vijf jaar na het origineel.

    Toen het nummer voor het eerst werd uitgebracht in 1981, bereikte het nummer 43 in het VK en kwam het niet in de hitlijsten in de VS; de heruitgave bereikte nummer 41 US en #18 UK, maar de Amerikaanse impact was veel groter toen de film een ​​klassieker van de generatie werd.

    Deze nieuwe versie werd gemixt om het nummer aantrekkelijker te maken voor een popmuziekpubliek. Het origineel bevat veel ruwere, scherpere gitaarriffs, en de afsluitende, nauwelijks hoorbare regels worden gemompeld door Furs-zanger Richard Butler alsof hij in stream-of-bewustzijnsstijl over Caroline nadenkt terwijl hij in een dronken waas is. De remix heeft meer gepolijste, meer opzwepende riffs, en terwijl dezelfde lijnen in de trail-off zijn opgenomen, speelt een luidere riff eroverheen om ze nog minder hoorbaar te maken en het algehele effect meer pop en minder bitter te maken. >>
    Suggestie tegoed :
    SD - Denver, CO
  • Het meisje in dit nummer werd geïnspireerd door twee vrouwen die Richard Butler kende toen hij in de wijk Muswell Hill in Londen woonde. De een was bevriend met zijn vriendin, de ander kwam in dezelfde kroeg.
  • Zoals Aerosmith opmerkte , is roze de kleur van passie. In dit nummer is 'mooi in roze' een metafoor voor naakt zijn.
  • De band was een zeskoppige band toen ze dit nummer opnamen, en alle zes leden kregen een songwriting-tegoed op het nummer, wat uiteindelijk een groot probleem werd toen het in de film werd gebruikt en opnieuw werd uitgebracht. Hier is de line-up:

    John Ashton - gitaar
    Richard Butler - zang
    Tim Butler - bas
    Vince Ely - drums
    Duncan Kilburn - saxofoon
    Roger Morris - gitaar

    Over hoe het nummer tot stand kwam, vertelde Tim Butler aan orionensemble.net : "We waren drie weken in een studio om Talk Talk Talk te schrijven. Een deel van de band was naar huis gegaan; het was later op de dag en ik denk Duncan en Roger, omdat ze woonden in hetzelfde gebied, ze waren weg. Ik was het alleen, Richard, Vince en John. We waren gewoon aan het rommelen, en de eerste riff ervan kwam naar voren. Gewoonlijk speelden we een eerste riff en Richard zou zeg: "Wauw, dat is cool! Ga door. Doe iets anders." We zouden er gewoon omheen werken en experimenteren. Die kwam vrij snel."
  • Dit was een van de eerste 'new wave'-hits van de jaren '80. De term werd voor het eerst gebruikt in muzikale zin voor de Talking Heads als een manier om ze te distantiëren van punk. Het eindigde als een genre dat voornamelijk werd ingenomen door Britse bands als The Pet Shop Boys, New Order en Bananarama die vertrouwden op een synthesizergeluid dat in de VS aansloeg.
  • Dit was de grootste hit van de Psychedelic Furs in het Verenigd Koninkrijk. In de VS was hun enige Top 40 " Heartbreak Beat ", die dat jaar nummer 26 bereikte.

    Toen het nummer in 1981 werd uitgebracht, woonde de hele band in Engeland; in 1983 verhuisden Richard en Tim Butler naar Amerika, wat de thuisbasis van de groep werd. Ze hoopten daar groot te worden met hun album Mirror Moves uit 1984, maar het brak niet door. "Pretty In Pink" werd verreweg hun bekendste nummer in de VS nadat het in de film was gebruikt, en ze speelden het bij elke show. Na een paar jaar raakten ze uit elkaar door te touren en dezelfde nummers meermaals te spelen, en in 1991 gingen ze uit elkaar. Ze keerden terug in 2000 met een nieuwe passie voor hun oude liedjes. In 2020 brachten ze met het album Made Of Rain hun eerste nieuwe muziek in 29 jaar uit.
  • Tegen het einde van het nummer zingt Richard Butler met opzet een aantal teksten die erg moeilijk te begrijpen zijn. Hij zorgde ervoor dat ze in de mix werden begraven en dwong fans om keer op keer op hun hifi's te luisteren om te proberen te verstaan ​​wat hij zegt.

    Het ging erom dat luisteraars hun eigen interpretaties ontwikkelden, wat ze ook deden. Butler hoorde verhalen van fans die dachten dat hij het had over klassieke literatuur of mythologie, en schreven daar een diepe betekenis aan toe.

    Op de enkele versie kunnen we iets als dit onderscheiden:

    Al hun favoriete vodden zijn gedragen
    En andere soorten uniformen
    Dat kind, je bent echt vrij
    zoals individualiteit
    Je bent wat je wilt zijn
    Tot morgen


    Op de originele albumversie is dit deel anders. Zo horen we het:

    Caroline ligt op de tafel te schreeuwen
    Vertrouwen is intimiteit
    En al hun favoriete vodden zijn gedragen
    Een ander soort uniform
    Ze houden je voor de gek, je bent echt vrij
    En je weet wat je wilt worden
    Op jacht naar individualiteit
    Tot morgen

    En alles wat je bent zul je zien
    In pure glanzende knopen
    Ze zetten je in deze versnelling
    En opritten kapot
    Deurbel zingt in klokkenspel
    Het speelt "Alles mag"
    Ze praten allemaal op rijm
  • De groep maakte een video voor dit nummer in 1981 rond dezelfde tijd dat MTV in de lucht ging. Het netwerk gaf het wat spel, maar gaf de voorkeur aan aanbiedingen van andere Britse new wavers zoals A Flock Of Seagulls en Haircut 100. Ongebruikelijk voor de Psychedelic Furs, zien we het meisje in de video, zij het vluchtig. Het speelt zich af in een kamer met rode muren, een dambordvloer, vreemde perspectieven en griezelige kunstwerken. Een ontklede paspop en foto's van een roze jurk duiden op wat er in het nummer gebeurt.

    De 1986-versie kreeg een nieuwe video geregisseerd door Wayne Isham die beelden uit de film bevat.
  • Nadat de film uitkwam, verscheen de allitererende en nu bekende uitdrukking "pretty in pink" in veel modebladen, wat Richard Butler een beetje deed schrikken. "Het is heel vreemd om een ​​uitdrukking te hebben bedacht die in het openbaar is gebruikt", zei hij.
  • Het meisje in dit nummer heeft een naam: Caroline, wat niet past bij de film, waarin het personage van Molly Ringwald Andie heet. Volgens Richard Butler is de naam Caroline door niemand in het bijzonder gekozen - hij vond het gewoon leuk hoe het klinkt (Neil Diamond gaf verschillende verklaringen over waar zijn Caroline vandaan kwam). Caroline komt ook voor in het nummer 'India' van het eerste album van de Psychedelic Furs.
  • De originele versie werd geproduceerd door Steve Lillywhite en gemixt door toekomstige Cure-producer en popsongwriter Phil Thornalley, die orionensemble.net zijn mening gaf over de latere mix: "Ik vond de latere geweldig. Het belangrijkste was dat ze eindelijk wat wereldwijde succes. Ik werkte aan de eerste twee Psychedelic Furs-albums, en ik had gewoon nooit gedacht dat ze zo'n doorbraak naar dat soort succes zouden bereiken - het was een zeer arty soort band. Die nieuwe versie van 'Pretty in Pink' hebben ze waarschijnlijk heel goed gedaan om de kost te verdienen."

Opmerkingen: 18

  • Zebrawolf79 uit Georgia, Usa Geweldig nummer en geweldig werk aan de slottekst. Ik heb verschillende keren geluisterd en voor mij zijn ze perfect.
  • Jerry Mac uit San Pedro, Ca Geen idee waarom het origineel hier niet staat. Naar mijn mening was een van de best geproduceerde deuntjes van het decennium, en die video, omdat hij niet elk uur op MTV werd afgespeeld, was eigenlijk een verademing in vergelijking met de overbodige overgespeelde 'Britse invasie'-video's van die tijd.
    De rauwheid van de gitaar en de manier waarop de sax door het hele nummer wordt ingevoegd briljant. Deuntjes worden gewoon niet meer op die manier geproduceerd, de ongepolijste essentie ervan weerspiegelt het tijdperk.
  • Jose Arce van Pr Pretty in roze, top 10 in de VS
  • Jonny B uit Sunny London Dus hij zegt dat het gaat over een vrouw die wat slaapt maar aan het wennen is. Wat hij niet vermeldt is dat 'zij' Leslie heette; hij had een relatie met haar; ze werd zwanger; ze heeft zijn kind geaborteerd; ze dumpte hem... hij schreef het lied. Ze kreeg later kinderen, maar stierf helaas toen ze begin 40 was als gevolg van alvleesklierkanker veroorzaakt door te lang te veel alcohol.
  • Paul S. uit Pittsburgh, Pa. Ik vraag me af of ze misschien gewoon de naam Caroline hebben geleend van Lou Reeds anti-heldin van zijn Berlijnse album, natuurlijk misschien niet en dat ze het gewoon hebben bedacht. Hoe dan ook ja, het origineel blaast de remake weg, hoewel ik blij was dat iemand naast mij en de vrienden voor wie ik de albums speelde, leerden kennen wie The Psychedelic Furs waren.
  • Jon van Enumclaw, Wa Where the HELL is Love My Way!!! Dat is hun beste nummer! Dit is ook een geweldig nummer.
  • Elizabeth Schafer uit West Long Branch, Nj wie was Caroline? Ik ben er vrij zeker van dat ze geliefd was bij de band of de schrijver van het nummer. Ze was een vriendin en haar dood was een pijnlijk verlies. Was Caroline transgender? mooi in het roze.
  • Mike uit Matawan, Nj Ugh. Zet aub de EERSTE versie van dit nummer op de site. Deze versie is GEWELDIG. Het heeft niet het geweldige, rauwe gevoel dat het origineel heeft. De sax voegt NIETS toe aan het nummer. Het klinkt te gepolijst. Ik moet nu een parkiet gaan wurgen omdat ik dit heb gehoord. Ik ben het met Scott eens, waar is in godsnaam LOVE MY WAY op deze site????
  • Ross uit Leicester, Verenigd Koninkrijk Ik heb gelezen dat het nummer gaat over one night stands (zie ook "I Just Wanna Sleep With you" en "Into You Like A Train" ook op het album "Talk Talk Talk"), wat logisch - ze is "mooi in het roze" omdat ze naakt is, "deze auto's botsen" een metafoor voor een voorbijgaande seksuele ontmoeting. Hoe dan ook, ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat de film niet goed was!!!
  • Billy uit Albany, Ga de teksten zijn onvolledig. Weet iemand de tekst van het einde?
  • Scott van Baton Rouge, La Love the Furs. Typisch 80's nummer van een typische jaren 80 band. Trouwens, waar is "Love My Way" hier in godsnaam?
  • Michael uit Wallington, Nj Ik begreep dat dit lied was geschreven over een populaire transseksuele prostituee die eind jaren zeventig in Londen woonde.
  • Maria uit Philadelphia, Pa Molly Ringwald was een grote fan van Furs, en ze luisterde veel naar hen op de set tijdens het filmen van Sixteen Candles. Ze speelde het nummer voor haar regisseur, John Hughes, en het inspireerde hem om de film te schrijven.
  • Stacey uit St.petersburg, Florida. Ik denk dat het over dit meisje gaat dat om het leven komt bij een auto-ongeluk en de jongens met wie ze sliep, dragen roze kleren.
  • Stacey uit St.petersburg, Florida Ik hou van het lied en ik denk dat het over dit meisje gaat dat sterft en de jongens slapen met en ik denk dat ze sterft bij een auto-ongeluk, want de laatste regel in het 6e vers is "Deze auto's botsen".
  • Michael uit Memphis, Tn Het nummer heeft misschien een duistere kant zoals Jade suggereert. Richard Butler zei dat 'roze' 'naakt' betekende, en het lied ging over 'naakt' zijn. Hij bedoelde misschien dat Carline au naturel was. De scène klinkt als een bordeel of bordeel, en ze klinkt als een prostituee, maar de teksten zijn waarschijnlijker beïnvloed door William Burroughs' verknipte schrijfstijl. Richard Butler noemt Burroughs altijd als zijn grootste invloed. Zijn andere teksten verdienen het zeker om gecoverd te worden door Song Facts, want hij is een van de meest originele songwriters van het New Wave-tijdperk.

  • Rob uit Santa Monica, Ca. De opnieuw gemaakte versie die de film vergezelde, had extra hoorns in de mix. Het origineel is meer gitaargedreven (en veel beter, zou ik zeggen). Sommige van deze teksten zijn onvergetelijk: "Degene die volhoudt dat hij de eerste in de rij was, is de laatste die haar naam herinnert"
  • Jade uit Sterling Heights, Mi Dit nummer gaat over een meisje waar deze groep jongens vroeger allemaal seks mee had. Op een dag pleegt ze zelfmoord terwijl ze een witte jurk draagt ​​(die roze wordt van het bloed), en ze dragen allemaal om de beurt de jurk.